24 EKANKA SANGRAHA (anthology of Kannada one-act plays), compiled by Adya Rangacharya

Malayalam

25 TAGORINTE NATAKANGAL : Vol. II (three plays:) Raja, Muktadhara and Rakta Karabi) by Tagore, translated by P. Vasudeva Kurup, P. K. Govinda Pillai, Supriya Cheriyan and Kainikkara M. Kumar Pillai

26 BHARATA GEETAM (select patriotic poems by eminent poets in Malayalam)

Marathi

27 RAJA (Italian classic, THE PRINCE) by Machiavelli, translated by Arundhati Khandkar

28 VAN HANSI (Norwegian play : THE WILD DUCK) by Ibsen, transtated by Mama Warerkar, with an Introduction by M. C. Bradbrook

29 BHUTEN (Norwegian play : GHOSTS) by Ibsen, translated by V. R. Vanmali, with an Introduction by M. C. Bradbrook

30 HELGELANDCHE CHANCHE (Norwegian play : THE VIKINGS OF HEIGELAND) by Ibsen, translated by K. J. Purohit with an Introduction by M. C. Bradbrook

31 BHARAT GEET (select patriotic poems by eminent poets in Marathi)

32 RAVINDRANATHACHYA EK-SHE-EK KAVITA (101 poems of Tagore), translated by Acharya Bhagwat, Gopinath Talwalkar, C. D. Deshmukh, T. R. Devagirikar, V. M. Bedekar, Srikant Gogate, Sripad Joshi and Smt. Sindhu Joshi, with a Foreword by Humayun Kabir

Oriya

33 AMARKAVI (a biographical sketch of Tagore for young readers) by Lila Majumdar, translated from English by Kalindicharan Panigrahi

34 BANACCHARI (Bengali novel : ARANYAK) by Bibhutibh- ushan Bandopadhyaya, translated by Lakshmi Narayana Mohanty, with an Introduction by Suniti Kumar Chatterjee

Punjabi

35 JEEVI (Gujarati novel : MALELA JIVA) by Pannalal Patel, translated by Amrita Pritam

36 BHARAT GEET (select patriotic poems by eminent poets in Punjabi)

37 NIBANDHAMALA, Vol. I (select essays of Tagore), translated by Dev Raj Chanana, with an Introduction by Kazi Abdul Wadud

38 KANGRA (a study of its Art, Culture and People along with its songs) by Mohinder Singh Randhawa

Sanskrit

39 ASOKAVADANA, critical edition with Notes and English translation of certain portions and with a scholarly Introduction in English by Sujitkumar Mukhopadhyaya

144

Sindhi

40 SAMI-A-JA-CHOONDA SLOKA (selections from the writings of Sami) compiled and edited by B. H. Nagrani

41 SACHAL SARMAST JO CHOONDA KALAM (selections from the poems of Sachal), edited by K. B. Advani

42 CHOONDA SINDHI KAHANIYOON (an anthology of Sindhi short stories) compiled and edited by Gobind Malhi and Kala Rijhsinghani

43 RABINDRANATH JOON AKHANIYOON (21 short stories of Tagore), translated by Fatehchand Vaswani, with an Introduction by Somnath Maitra

44 SANJOG (Novel : JOGAJOG) by Tagore, translated by Chooharmal Diyariomal Hinduja

45 DUKHI INSAN (French classic : LES MISERABLES) by Victor Hugo, abridged and translated by M. M. Gidwani

Tamil

46 GUJARATI ORANKA NATAKANGAL (an anthology of one- act plays in Gujarati) edited by Gulabdas Broker, translated by Harihara Sharma

47 BHARATA-GEETAM (select patriotic poems by eminent poets in Tamil)

48 VASTU : (play : FAUST, Part I) by Goethe, translated by A. Doraisami Pillai

49 IRAYA INDIYA ILAKKIYAM (a survey of Indian Literature), translation of CONTEMPORARY INDIAN LITERATURE) by A. G. Venkatachary with a Foreword by S. Radhakrishnan

50 RAVINDIRAR KUZHANDAI ILAKKIYAM (a selection of Rabindranath Tagore's writings for children) compiled and edited by Lila Majumdar and Kshitis Roy, translated by T. N. Senapati and M. P. Periaswami Thooran with an Introduction by Lila Majumdar

Telugu

51 RAJANITI (Italian classic : THE PRINCE) by Machiavelli, translated by R. Appalaswamy

52 EKOTTARASATI (101 poems of Tagore) translated by T. Veeraraghava Swamy

53 RENDU SERLU (Malayalam novel : RANTITANGAZHI) by Thakazhi Sivasankara Pillai, translated by Gannavarapu Subbaramayya

54 AMRUTA SANTANAM (Oriya novel : AMRITARA SANTAN) by Gopinath Mohanty, translated by Puripanda Appalaswamy

Urdu

55 KING LEAR (play) by Shakespeare, translated by A. S. Majnoon, with an Introduction by J. Dover Wilson

56 KALMUHI (novel Chokher Bali) by Tagore, translated by S. Abid Husain

57 WATAN KE RAAG (select patriotic poems by eminent poets in Urdu)

58 VIVEKANANDA (the Life of Swami Vivekananda as told by Romain Rolland), translated by Ehtesham Hussain

145

146

147

148