DEVELOPMENT OF HINDI, SANSKRIT
AND MODERN INDIAN LANGUAGES
Under Article 351 of the Constitution, it is the duty of the
Union Government to promote the spread of Hindi language, to develop
it so that it may serve as a medium of expression for all elements of
the composite culture of India and to secure its enrichment by
assimilating without interfering with its genius, the form, styles and
expressions used in other languages of India, as specified in the
Eighth Schedule, and by drawing, wherever necessary or desirable, for
its vocabulary primarily on Sanskrit and secondarily on other
languages. The Constitution also guarantees protection of the
interests of linguistic minorities by giving them the right to
conserve their language and culture. These Constitutional obligations
devolve on the Union Ministry of Education heavy responsibility for
developing and promoting Hindi along with Sanskrit and other Indian
languages.
2. To carry out these responsibilities, the Union Ministry of
Education has launched several programmes. Significant among these,
to mention a few, are: grant of financial assistance to voluntary
Hindi, Sanskrit and other literary organisations; maintenance of an
institute of research and training of Hindi teachers; Kendriya
Sanskrit Vidyapeeth and a few language-cum-cultural organisations;
translation and publication of standard books of university level in
Hindi and, other regional languages; preparation and publication of
encyclopaedias, dictionaries, primers and readers, translation of
official literature and evolution of scientific and technical
terminology in Hindi. For propagating Hindi in the non-Hindi speaking
States, there are schemes which envisage the appointment of Hindi
teachers in schools, establishment of Hindi teacher training colleges,
supply of free Hindi books to school and college libraries, award of
scholarships for post-matric studies, etc. While some of these
programmes are implemented directly by the Union Ministry of
Education, others are implemented by its two subordinate offices,
viz., the Central Hindi
143
Directorate and the Commission for Scientific and Technical
Terminology.
3. The fourth Plan envisages a total outlay of Rs. 10.90 crore
in the Central sector for schemes relating to development of Hindi,
Sanskrit and Modem Indian Languages. Out of this, Rs. 7.60 crore is
for Hindi, Rs. 2.30 crore for Sanskrit and Rs. 1.00 crore for Modern
Indian Languages.
A. PROPAGATION AND DEVELOPMENT OF HINDI
4. Assistance to Voluntary Organisation :
The scheme
provides for financial assistance to voluntary organisations for
running Hindi teaching classes in non-Hindi speaking States, Hindi
typewriting and shorthand classes, training and appointment of Hindi
'Pracharaks', setting up of Hindi libraries, and reading rooms,
preparing bilingual dictionaries, meeting the deficit in expenditure
of Hindi-medium schools in non-Hindi speaking States, etc. The
quantum of grant admissible under the scheme is 75 per cent of the
expenditure on approved activities. Nearly, the whole of the budget
provision of Rs. 12 lakh for 1966-67 has been sanctioned to
appropriate voluntary organisations. A budget provision of Rs. 12
lakh has been approved for 1967-68.
5. Hindi Teacher Training Colleges in Non-Hindi Speaking
States:
In order to enable the Governments of non-Hindi speaking
States to have an adequate number of properly qualified' Hindi
teachers, financial assistance is given to them on a 100 per cent
basis for setting up Hindi teacher training colleges. The scheme was
started during the second Plan and up to the end of the third Plan,
three colleges each in Mysore and Andhra Pradesh and one each in
Gujarat, Kerala, Madras, Orissa and West Bengal had been established.
Financial assistance was also given to the Government of Maharashtra
for starting shorter-term training centres which are attached to Basic
teacher training institutes. Two new colleges, one each in Assam, and
Kerala, have also been sanctioned. The question of opening such
colleges in Jammu & Kashmir and Nagaland is under negotiation with the
State Governments. Grants amounting to Rs. 10 lakh are being released
to the State Governments during 1966-67. A budget provision of Rs. 12
lakh has been approved for 1967-68.
144
6. Appointment of Hindi Teachers:
The scheme provides for
giving 100 per cent financial assistance to the Governments of non-
Hindi speaking States for the appointment of Hindi teachers in their
schools. During the third Plan the State Governments were assisted to
the extent of meeting the entire cost on the appointment of Hindi
teachers in primary, middle, high and higher secondary schools.
During the fourth Plan, however, the Central assistance will be
restricted to the fresh appointments made in high and higher secondary
schools only. Grants totalling to Rs. 52 lakh are likely to be paid
to the State Governments during 1966-67. A budget provision of Rs. 60
lakh has been approved for the year 1967-68.
7. Kendriya Hindi Shikshana Mandal, Agra :
For making
available up-to-date expert knowledge and professional guidance in
respect of teaching methods in Hindi and allied pedagogical problems,
the Union Government set up, in 1960, an autonomous body called
Kendriya Hindi Shikshana Mandal. The Kendriya Hindi Sansthan, Agra,
run by the Mandal is offering three different course for the training
of Hindi teachers equivalent to T.T.C. B. Ed. and M. Ed. It is also
conducting research in vocabulary content of various courses and
techniques of teaching Hindi with special reference to the
requirements of non-Hindi States. During the current academic
session, 204 candidates are undergoing training at the Sansthan,
8. Besides, the Institute also conducts short-term refresher
courses for the training of Hindi teachers. One hundred and one
teachers deputed, by the Governments and the voluntary organisations
of non-Hindi speaking States attended the refresher courses held in
June, 1966 at Almora.
9. Grants totalling Rs. 6.33 lakh were released to the Mandal
during 1966-67. A budget provision of Rs. 6.20 lakh has been approved
for the Mandal for 1967-68.
10. Hindi Shiksha Samiti :
The Hindi Shiksha, which has been
set up to advise the Government of India on matters relating to the
propagation and development of Hindi, held two meetings during the
year and considered matters relating to the propagation of Hindi,
development of Hindi and Hindi teaching and examinations.
145
11. Recognition of Hindi Examination :
The recognition
accorded by the Government of India to various Hindi examinations in
1960 was extended up to December, 1966. The question of further
extension is under consideration.
12, Hindi Encyclopaedia:
The work of preparing a 10volume
Hindi Encyclopaedia has been entrusted to the Nagari Pracharini Sabha,
Varanasi. The Sabha has so far brought out seven volumes of the
Encyclopaedia. The eighth volume is likely to be released shortly.
COMMISSION FOR SCIENTIFIC AND TECHNICAL TERMINOLOGY
13. The Commission for Scientific and Technical Terminology was
set up in 1961 (i) to, review the work done so far in the field of
scientific and technical terminology; (ii) to formulate principles
relating to coordination and evolution of scientific and technical
terminology in Hindi and other languages; (iii) to coordinate the work
done by the different agencies in the States in the field of
scientific and technical terminology; and (iv) to prepare standard
scientific textbooks using the new terminology evolved. Later on the
work of terminology, translation, etc., in the subjects of social
sciences and the humanities was also entrusted to the Commission.
14. Terminological Work:
In January, 1965, Science Glossary,
Volume I, which contains over 40,000 terms of the first degree
standard in 7 subjects, namely, physics, chemistry, mathematics,
geology, geography, botany and zoology, was published. The glossaries
of 5,000 administrative and designational terms were also published in
January, 1965. The Commission is now engaged, in evolving the
postgraduate terminology in the above subjects. Besides, considerable
progress has been made in the evolution of terminology of first degree
standard in agriculture, medicine, anthropology, engineering and the
subjects of humanities and social sciences. During the period under
report, over 24,000 terms were evolved and over 25,000 terms were
finalised in various subjects of science and humanities. The Hindi-
English version of Science Glossary I has also been prepared and is
under review for publication, Departmental terminology in Railways,
Information and Broadcasting, Transport and Shipping, Tourism, etc.,
is being compiled. A good deal of terminology in Defence and Post and
Telegraph also has
146
been completed. Revised and consolidated glossary of administrative
and designational terms has also been prepared and is ready for press.
15. Dictionaries and Manuals:
Elementary definitional
dictionaries in five subjects, physics, chemistry, mathematics, botany
and agriculture have been prepared and sent to press. Dictionaries in
zoology, statistics and in other subjects are in progress. The
dictionaries of physics and botany are expected to be published
shortly.
16. The Commission has already published five standard manuals
on chemistry, botany, medicine, education, psychology and zoology.
The manuals on agriculture and physics are in the press. The manual
on commerce is under review. During the period under report, manuals
of civics and mathematics were completed and are ready for the press.
17. Translation and Publication of Standard Works :
The
scheme relating to translation and publication of standard works of
university level into Hindi and other regional languages is being
implemented with the help of universities, academic bodies. and the
State Governments. The Commission has opened 5 whole-time Book
Production Cells at the Delhi University (Mathematics, Zoology and
Political Science), Bhopal (Chemistry), Banaras Hindu University
(Physics), Rajasthan University (Sociology), and Ranchi University
(Botany) for original writings. During the year, 29 standard works
were brought out. Besides these, there are 44 translating agencies
participating under this scheme.
18. So far, 779 books have been approved by the Commission
for translation.Out of these, 380 books have, been under taken for
translation in Hindi.
19. The Commission has launched another scheme for the
translation and publication of standard works in collaboration with
publishers to give impetus to the production of scientific and
technical books. Under this scheme, approved books are got translated
and published by the publishers, and the Commission, purchases one-
third of the total number of copies of these books. During the year,
8 standard works were brought out.
147
CENTRAL HINDI DIRECTORATE
20. In pursuance of the decision of the Government off India to
promote and propagate Hindi, the Central Hindi Directorate, was
established on 1st March, 1960. The Commission for Scientific and
Technical Terminology was set up in the Central Hindi Directorate in
December, 1961. The bifurcation of the Directorate and the Commission
took place on 1st October 1965.
21. Translation of Manuals, Forms, Rules and Regulations etc.
into Hindi :
In accordance with the Presidential Order of April 27,
1960, the Directorate is entrusted with the work of translating into
Hindi all non-statutory manuals, rules, regulations, forms, etc. By
March, 1967, 169 manuals, rules etc., comprising nearly 6,571 printed
pages and about 1,417 forms have been translated and 15 manuals and
370 forms have been vetted.
22. Model Hindi Readers for Non-Hindi Speaking Areas:
Out of
4 model Hindi readers, one each for Tamil, Telugu, Kannada and
Malayalam speaking areas, the manuscripts of two for Tamil and Telugu-
have been completed.
23. Hindi Primers for Foreigners:
Out of 4 graded books,
designed on the modern linguistic and teaching technique, to teach
Hindi particularly to the visiting foreigners and foreign students,
the manuscripts of 2 books, along with a desk book of script, have
been completed so far and arrangements are being made for their
publication.
24. Bilingual Self-Taught Primers for Learning South Indian
Languages:
Out of the four self-taught books (Hindi-Telugu, Hindi-
Tamil, Hindi-Kannada and Hindi-Malayalam), the manuscript of Hindi-
Tamil self-taught has been completed and is in the press.
25. Compilation of Dictionaries and Grammars :
(i) Revised Edition of Hindi Shabda Sagar: Volume I
has been published, Volume II has also been prepared and
is under print.
148
(ii) Apte's Sanskrit Dictionary : A Hindi translation
of the above dictionary has been brought out through a
private publisher.
(iii) Hindi Vishwa Kosh: Seven volumes of this
encyclopaedia have so far been published.
(iv) Hindi-Marathi and Marathi-Hindi Dictionaries:
Hindi Marathi Dictionary, comprising 70,000 words, has
been prepared and published. Marathi-Hindi dictionary
has also been prepared and is under print.
(v) Hindi Edition of Bhartiya Sanskrit Kosh : The
dictionary is being prepared and is expected to be
completed soon
(vi) Hindi-English Dictionary : A Hindi-English
Dictionary of common words with 7,000 entries has been
prepared, printed and is available for sale.
(vii) Standard English-Hindi Dictionary : The dictionary
is under preparation.
(viii) A glossary of technical terms used in modern
Indian languages on the basis of the dailies and All
India Radio news broadcasts has been prepared and steps
are being taken for its printing.
(ix) Basic Hindi Grammar: The revised and enlarged
edition of grammar, published in 1958 in English is
being prepared. Thereafter a Hindi edition will also be
prepared.
26. In addition, some new schemes covering compilation of
undermentioned dictionaries have been drawn up: (i) English-Hindi
dictionary, (ii) Enlarged edition of Hindi-English dictionary of
common words, (iii) Revised edition of glossaries of words common to
Hindi and other Indian languages, (iv) Dictionary of Hindi usage, (v)
Bilingual dictionaries of Hindi and other Indian languages, and (vi)
the preparation of bilingual comparative grammars.
149
27. Extension Programmes:
The following seminars etc. were
conducted during the year:
(i) A symposium of Hindi writers of non-Hindi areas at New Delhi
in November, 1966.
(ii) A seminar of Hindi teachers at Hyderabad from 1st to 10th
February, 1967.
(iii) A workshop for imparting training to non-Hindi speaking
beginners in writing of prose and poetry in Hindi at Jaipur from
February 27 to March 8, 1967.
28. Preparation of Terminological Indices:
Under the Scheme,
indices of Saket, Kamayani, works of Shridhar Pathak and Priya Pravas
have been prepared and sent to the press. The Panjab University has
been requested to publish the manuscripts of the indices of Godan at
their own cost. A similar assignment has been given to Allahabad
University for printing the indices of Beesaldev Raso and the works of
Kabir.
29. Publication of Omnibus Volumes:
Omnibus volumes of the
works of Rahim, Gang and Nagri Das have been prepared. Omnibus volumes
of the works of the Fort William College writers including the, works
of Ram Prasad Niranjani have also been prepared.
30. Revised and Critical Edition of Standard Hindi Works:
The
manuscripts of Hamir Raso has been prepared and arrangements are being
made for its printing
31. Hindi Shorthand:
Morpho-phonemic analysis of the regional
languages has been undertaken in connection with evolution of a system
of Hindi shorthand. Analysis of Hindi, Malayalam, Gujarati, Kannada,
Marathi and Oriya languages has been done. Estimates for their
printing invited from the Deccan College, Poona, are being examined.
32. Devanagari Script Reforms:
A number of steps have been
taken to standardise the use of Devanagari script for various
purposes. These include the following:
(i) Key-board of standard and portable Hindi type-writers has
been finalised.
(ii) Key-board of Hindi teleprinter has been finalised.
150
(iii) The Expert Committee set up by Government of India has
finalised the work of evolving diacritical marks for facilitating
expression of the peculiar sounds in regional languages.
(iv) A new scheme known as 'Select Writings in Diglot Form
has been drawn up for the promotion of Devanagari script.
(v) Analysis of tribal dialects of Manipur and Tripura has
been undertaken.
33. Bhasha Quarterly:
A quarterly journal devoted to the,
problems of languages and literature has been continuously published
every quarter beginning with August, 1961. So far, 23 numbers have
been brought out including two special numbers.
34. Purchase and Free Distribution of Books in Non-Hindi Areas:
Under the scheme, 47,900 copies of 73 books and 5,830 copies of
various issues of 17 periodicals were purchased for free distribution
in non-Hindi areas during the period under review.
Under a subsidiary scheme, 8,000 copies of 19 books were
purchased for free distribution to educational institutions and public
libraries in non-Hindi areas.